Deutsch-Französisch Übersetzung für schicht

  • couche
    La petite couche de vernis social est vraiment trop mince pour offrir une protection réelle. Der aufgetragene soziale Lack bildet wirklich eine viel zu dünne Schicht, um effektiven Schutz zu bieten. Mais il suffit de trouer cette couche pour voir ce qu'il y a en dessous, et que voit-on? Aber man braucht nur diese Schicht zu durchstoßen, um zu sehen, was sich darunter verbirgt; und was erkennt man dann? Quel est le coût pour chaque nouvelle couche répandue sur le sarcophage et quels en sont les risques? Welche Kosten ergeben sich für jede neue Schicht des Sarkophags, und welches Risiko birgt das?
  • poste
  • classe
    De quelle classe sociale parlons-nous? Von welcher gesellschaftlichen Schicht reden wir denn? On a chassé l'intelligentsia, la classe dirigeante, hors du pays. Man hat die Intelligenzia, die führende Schicht außer Landes getrieben. Nous ne pouvons rester indifférent à l’antisémitisme en Russie, en particulier quand il est propagé par la classe politique. Antisemitismus in Russland darf uns nicht gleichgültig lassen, besonders wenn er von einer politischen Schicht ausgeht.
  • équipe
    Cette production ne peut donc être accrue du jour au lendemain, comme on pourrait le faire par exemple en mettant en place une deuxième équipe. Sie kann daher nicht - beispielsweise durch Einführung einer zweiten Schicht - über Nacht erhöht werden.
  • garde
  • gisement
  • rang
  • shift
  • strateLes pays qui ont adhéré en 2004 souffrent de l'absence totale d'une strate solide de petites et moyennes entreprises. In den Ländern, die 2004 beigetreten sind, fehlt völlig eine starke Schicht kleiner und mittlerer Unternehmen. Les pesticides, en particulier, ne devraient être autorisés que s’ils ne sont pas à même de pénétrer la strate supérieure de la terre et donc d’atteindre les eaux souterraines. Pestizide dürfen nur unter der Voraussetzung zugelassen werden, dass sie nicht in die obere Schicht eindringen und somit ins Grundwasser gelangen können.
  • travail
    Le travail intérimaire deviendrait la 5e roue du carrosse, en croissance permanente, d'une main-d'?uvre à deux vitesses. Die Leiharbeit würde innerhalb einer entstehenden Zweiklassenarbeitnehmerschaft eine immer größer werdende Schicht von Arbeitnehmern zweiter Klasse hervorbringen.
  • veine

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc